Музыка из Silent Hill 3
#21
Отправлено 31 January 2004 - 23:18
#22
Отправлено 01 February 2004 - 12:07
#23
Отправлено 01 February 2004 - 14:46
#24
Отправлено 03 February 2004 - 14:38
Всё музыка, графика...
А вот как в игре реально с текстом работать?
Про диалоги в Black Mirror вопрос задал - молчок...
А можно было бы и качественные переводы делать, или прикольные "a la Goblin".
#25
Отправлено 03 February 2004 - 15:05
QUOTE |
А можно было бы и качественные переводы делать, или прикольные \"a la Goblin\". |
Согласен с тобой!
#26
Отправлено 04 February 2004 - 06:25
Выбрал "бросить трубу" - смотрю, в руках здоровая ржавая труба.
Вот такие переводы. И всё же хочется видеть русский текст, хотя английский понимаю.
Кстати, в файле текстов упоминается trial режим. Видно, это тот случай, когда можно запустить неподправленную игру (отказаться от проверки диска) в ограниченном режиме.
#27
Отправлено 04 February 2004 - 06:28
QUOTE |
А на диске в папке Movies файлы с расширением .bik - Не проигрываются :evil: |
У меня на DVD версии в этой папке файлы с расширением .000
И, в отличие от пиратских версий, это не пустышки.
#28
Отправлено 04 February 2004 - 06:48
QUOTE |
Поставил на SH3 перевод от 7Волка (или Фаргуса ?), . |
А как они то переводят? Значит мы тоже можем?
#29
Отправлено 04 February 2004 - 09:15
Отдельные слова фразы разделяются 00h, а первый символ каждой фразы уменьшен на 20h.
Нужен опыт, а у меня его нет.
#30
Отправлено 15 March 2004 - 20:18
QUOTE |
А можно как-нибудь вскрыть архивы с текстом в SH3, чтобы можно было на русский перевести? |
Не проблема.
#31
Отправлено 15 March 2004 - 22:49
Но есть способ записать звук гарантированно без подобных глюков, если звуковая карта серии Sound Blaster Live любой модели, и вообще любая, что позволит писать в режиме What U Hear, т. е. в режиме перехвата любого звука, проходящего в данный момент по звуковому тракту - без переоцифровки и соответственно обогащения шумами, как справедливо отметил Guru. К тому добавляем программку, именуемую GoldWave - микроскопических размеров старый wav-редактор, что практически не потребляет системных ресурсов на себя любимого и позволяет избежать клацаний при записи любым способом - хоть напрямую с блястера, хоть через вход, у кого как железо позволяет.
Вариант работает с любыми играми даже на слабых машинах, позволяя записать звук без всяких дефектов. Кто захочет проверить, голдвэйв могу прислать, он меньше мега весит...
#32
Отправлено 16 March 2004 - 02:47
QUOTE | ||
Не проблема. |
Может расскажешь, КАК?
#33
Отправлено 22 March 2004 - 12:50
QUOTE |
Не проблема. |
Это будет утилитка?
Очень хочется перевод подправить, у меня полная версия, а перевод кривоват.
#34
Отправлено 22 March 2004 - 12:53
QUOTE |
Кто захочет проверить, голдвэйв могу прислать, он меньше мега весит... |
А может его можно на Экстрактор выложить, ведь в тему прога?
#36
Отправлено 19 July 2004 - 16:46
Does anybody know if there is a program to localize the text of Silent Hill 2 with?
:?:
#38
Отправлено 08 August 2004 - 13:00
http://www.jmodest.n.../EditSH2Mes.zip
for Silent Hill 2
Thanks for your help!
Coud you tell me why it is that if I translate a memo then its text is not positioned in the middle of the screen anymore, but in the bottom?
#39
Отправлено 03 September 2004 - 02:32
#40
Отправлено 11 September 2004 - 18:04
Do you plan to make an editor for Silent Hill 4?